Monday, October 15, 2007

Word of the Day

The word for Tuesday, October 16, 2007 is ko'u. It is Hawaiian for my. Now is where it will start to get interesting. For those of you playing along at home, lets see how many times you use the word my now ko'u over the next twenty-four hours.

It is the best I could come up with for ko`u(my)Pronunciation
KO-`u
ko as co in Coca Cola
' remember to make a complete pause like between uh-oh
u as ew in stew

Sample Sentences
That is ko`u hale over there.
Can you grab ko`u puke off of ko`u noho?
ko`u,ko`u,ko`u!! Aren't we the anu cucumber?

A Hui Hou,
Shawn

Sunday, October 14, 2007

Word of the Day

The word for Monday, October 15, 2007 is puke. It is Hawaiian for book. Yeah I know, it looks like a word I just "spit out" but for the most part it was a word I used frequently at work. It seems that everytime I sat down in my noho, I was having to get back up to grab the puke I had just had in my hands.

Pronunciation
Pu-ke
pu as Pooh in Winnie the Pooh
ke as Kay in Kayla

Sample Sentences
Can you grab that puke off of my noho.
The author of this puke is welawela.
It is a puke about a guy that is learning to box in a hale anu.

A Hui Hou,
Shawn

Saturday, October 13, 2007

Word of the Day

The word for Sunday, October 14, 2007 is hale. It is Hawaiian for house. My sister felt that this should be the next word in the list. Hawaiians used this word as a base word for most of their building words, not just their house. I've listed a few of them below.

Pronunciation
HA-le
ha as ho in hot
le as lay in lay

Sample Sentences
I'm heading to the hale.
Did you just paint your hale?
He keeps his hale so anu

Other Forms of the Word
kaʻa hale - house trailer
hale pule - church
hale pūkaua - kingdom hall
hale pe'a - where the women would stay one week a month
komo kauhale - to go from house to house


A Hui Hou,
Shawn

Friday, October 12, 2007

Word of the Day

The word for Saturday, October 13, 2007 is anu. It means cold or cool in English. My wife thought that cold would be the obvious next word as yesterday's was hot. In using this word, you can also double it to intensify the meaning. You know -- bitterly cold, freezing, etc.

Pronunciation
A-nu
a as o in October
nu as new in new

Sample Sentences :
The ice cream is anu.
I feel a bit anu, can you grab me a blanket.
This movie theater isw always anu.
Did the weatherman say it was going to be wela or anu today?
That wind is anuanu.

A Hui Hou,
Shawn

Thursday, October 11, 2007

Word of the Day

The word for Friday, October 12, 2007 is wela. It means hot in English. I thought we'd grab an adjective this time that could be used on a regular basis. In fact in doing my research wela is one of the 100 most common words used in the English language. Now by hot you can think like an oven, from the sun, or even as in describing the looks of a car, or the passion associated with an attraction. Doubling it increases the strength of the heat. For example: scorching, burning-up, boiling hot, you get the idea.

Pronunciation
WE-la
we as wa in waste
la as lu in luggage

Sample Sentences :
It's getting wela in here, so...
Man, that mustange is wela.
The weather man said it will be wela today.
The man in the car in front of us is making me welawela.
I'm going to be in the noho wela when I get home.

A Hui Hou,
Shawn

How Do I Pronounce It?

The Hawaiian language has 13 letters including five vowels and eight consonants. The vowels (a, e, i, o, u) are pronounced much as in Spanish, and the important thing to remember is that they are “clean” vowels – they don’t glide into another vowel sound as is common in American English pronunciation.

a = ah
e = ay (be careful not to slide into an ee sound)
i = ee
o = oh
u = oo (as in moon)

Consonants (h, k, l, m, n, p, w, `) are generally pronounced much as in English, but you may wish to refine your pronunciation later if you decide to learn to speak Hawaiian. Take note, however, of the final two consonants: w and the ` okina ( `).

Visitors and residents alike are often confused about how to pronounce the Hawaiian “w.” Generally it is pronounced like the English “w,” but a soft “v” sound is commonly used in certain words such as the island name “Kaho`olawe” (Kaho`olaVe).

The final Hawaiian consonant, the ` okina ( `), indicates a glottal stop which means your breath stops briefly as between the two parts of the English term “oh-oh.”

One final element of Hawaiian spelling which is commonly seen in Hawaiian words today is the kahako– which is a macron over a vowel and indicates only that the vowel sound is held longer; it does not change the quality of the sound, only the duration.

Finally, the accent in Hawaiian words is generally on the next to-the-last syllable. If the final vowel has a kahako– over it, that will be the accented syllable.

A Hui Hou,
Shawn

Wednesday, October 10, 2007

Voyage to Hawai`i Nei

It seems that the polynesians were skilled seafarers. You'd think they would have to be to travel across oceans in canoes they carved to maintain their strength despite the ocean winds and waves.

The exact time that the Hawaiians arrived in Hawai`i is still a mystery. Some would say that they arrived around the 3rd century from the Marquesas and were followed by Tahitian settlers in 1300 AD who conquered the original inhabitants. Others believe that there was only a single, extended period of settlement.

There is substantial archaeological as well as paleoecological evidence confirming Hawaiian settlement no later than the year 800, and quite possibly as early as the years 300–500. The immediate source of the colonizing population in Hawai'i is likely to have been the Southern Marquesas, but continued contact between Hawai'i and islands in the core region is indicated by linguistic evidence, abundant oral traditions, botanical indications, uniquely shared DNA sequences in populations of the Pacific Rat, and possibly some archaeological style changes as well. However, long-distance voyaging between Hawai'i and the central Eastern Polynesian core became less frequent after about AD 1200, and was little more than a memory encoded in Hawaiian oral traditions by the time of European contact.

The only evidence for a Tahitian conquest of the islands are the legends of Hawaiʻiloa and the navigator-priest Paʻao, who is said to have made a voyage between Hawaiʻi and the island of "Kahiki" (Tahiti) and introduced many new customs. Some Hawaiians believe that there was a real historical Pa'ao.

King Kalakaua in his book, The Legends and Myths of Hawaii, claims that Paao was from Samoa. The religion he brought, the Kahuna religion was from Samoa. Paao was instrumental in bringing the High Chief Pili from Samoa to rule the island of Hawaii. Pili is a well known entity in Samoan mythology. His descendents were one of the highest ranked families in Samoa even to this day. According to the geneology laid out by King Kalakaua, King Kamehameha was also a descendant of Pili. The big island of Savaii in the Samoan archipeligo was known as Hawaiki in ancient times.

Some writers believe that there were other settlers in Hawai'i, peoples who were forced back into remote valleys by newer arrivals. They claim that stories about menehune, little people who built heiaus and fishponds, prove the existence of ancient peoples who settled the islands before the Hawaiians.

There is one puzzling artifact on the island of Kauaʻi, one that has never been satisfactorily explained. Running alongside the Waimea River is an ancient aqueduct known as the "Menehune ditch." This channel once brought water from the Waimea River to irrigate taro fields. The rocks were shaped into rectangular bricks and carefully fitted together — a method of stonework requiring immense labor, and not typical of Hawaiian rockwork. This ditch is currently believed to have been constructed before Captain Cook's first visit.

Word of the Day

The word for Thursday, October 11, 2007 is noho. It means chair in English. I know, “what kind of a choice is chair for the first word?” I tried to think of an object that I would be able to make use of anywhere. Noho meets that requirement, at least for me it did.

noho (chair)
Pronunciation
NO-ho
no as no in nose
ho as ho in hose

Sample Sentences :
Don’t lean back in your noho, you’re going to fall.
Did you push your noho back under the table?
Did you see that? He just pulled out her noho.
They are seeking the electric noho for that guy.

A Hui Hou,
Shawn

The Word List

Here it is -- the list of the word substitutions as required by Contract 1. As I announce the word each day for the next morning, I'll be sure to update this listing. A link to this page will always remain on the front page.


A Hui Hou,
Shawn




2007.10.17 - kou (your)
2007.10.16 - ko`u (my)
2007.10.15 - puke (book)
2007.10.14 - hale (house)
2007.10.13 - anu (cold), anuanu (very cold)
2007.10.12 - wela (hot), welawela (extremely hot)
2007.10.11 - noho (chair)

Contract 1: Word a Day

OK. I’ve decided that the best way to move forward with this project is to commit myself to various contracts. They should serve to bind me to a task that will promote growth in my language skills, cultural skills, or knowledge of Hawai`i and the Hawaiian people.

The first contract will be for me to learn a new Hawaiian word each day. From the point in which a new word is added to the vocabulary, the English equivalent can no longer be used in conversation, writings, and, with hopes, eventually thoughts as well.

Exceptions should be obvious in the workplace. I’ll try to make a mental note of the substitutions, but will proceed with the English words in work related emails, documentation, and meetings. Exceptions will not exist in carrying on conversations with friends and family. In fact exactly the opposite will occur. Here I’ll push for their understanding (and learning via immersion) of what is being said. I’ll call this the “sneak attack” Likewise, the writing in this forum will change over time. The goal is for me to , by the end of this exercise, to be completely fluent and capable of expressing myself fully in Hawaiian.

OK. Let’s discuss the rules on word selection. What good will it do me to pick arbitrarily used words that show up in conversations rarely, if ever, to learn. I’ll need to select a word that I’ve identified that I use often and preferably on a daily basis. I’ll also want to avoid cheating and making use of words that I am already familiar with like mahalo (thanks), makana (gift), pau (finished, done). These words will be added to the list by default.

Thinking about the list, there needs to be a list maintained on the site that contains the English word, Hawaiian word, and the date it was added to the vocabulary. I’ll need to provide a link to that list on the main page as well.

I think that is it. If I think of anything else, I’ll amend it later.

A Hui Hou,
Shawn